15/05/2010

Gustave Doré ilustra um poema de Edgar Allan Poe!

O Corvo, The Raven de Edgar Allan Poe numa edição belíssima.
Desenho de Gustave Doré, gravador: T. Johnson

Abri a vidraça, e eis que, com muita negaça,

Entrou grave e nobre um corvo dos bons tempos ancestrais.

Não fez nenhm cumprimento, não parou nem um momento,

Mas com ar solene e lento pousou sobre os meus umbrais.

Foi, pousou e nada mais.

(...) 7ª Estrofe

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
Perched, and sat, and nothing more.

The Raven

Edgar Allan Poe, O Corvo (ed. trilingue português/inglês/espanhol; trad. Fernando Pessoa/Juan Antonio Pérez Bonalde), Póvoa de Varzim: Editor Manuel Caldas, 2009, p. 8- 34-35.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Arquivo