"Rosas" marítimas, pelo menos como as vejo.
Duermen en mi jardín
los nardos y las rosas
las blancas azucenas
y mi alma,
muy triste y persarosa
a las flores
quieren ocultar,
su amargo dolor.
No quiero que las flores sepan,
los tormentos que me da la vida
si supiera lo que estoy sufriendo,
por mis penas, llorarían, también.
Silencio, que están durmiendo
los nardos y las azucenas
no quiero que sepan mi penas,
porque si me ven llorando, morirán.
Ibrahim Ferrer e Omara Portuondo - Silencio
Com agradecimento a Gilson que me lembrou esta dupla um pouco esquecida.
Bela melodia. Fez-me viajar no tempo, lembrando os boleros que tocavam na "vitrola" de minha casa... Beijo, boa semana.
ResponderEliminarQue foto linda Ana, para mim também são rosas, só que verdes.
ResponderEliminarbjs
Ana, que maravilha!! Até custa a crer que é real de tão belo...
ResponderEliminarE, a letra da música bem bonita também.
Uma bonita e feliz combinação...
Beijinhos.:))
São lindas as rosas que nos apresenta.
ResponderEliminarBeijo
Muito bonita a foto. Parecem rosinhas pequeninas.
ResponderEliminarGosto muito deste tipo de música.
Um beijinho
Muito bonita a foto. Parecem rosinhas pequeninas.
ResponderEliminarGosto muito deste tipo de música.
Um beijinho
Jane,
ResponderEliminarMuito obrigada! :)
Esta letra é triste mas muito bonita.
Beijinho.
Amigas Vurdóns,
Foi exatamente o que pensei.
Beijinhos.:)
Cláudia,
Muito obrigada. Quando ouvi no blogue do Gilson gostei bastante. Já conhecia esta dupla mas não me recordava desta música.
Beijinho. :)
Carlota,
Obrigada. Que bom encontrá-la aqui.
Beijinho.:)
Isabel,
No meio do areal aparecer esta perfeição tão verde e contrastante com o meio em que nasce, fez-me sorrir.
Beijinho. :)
Uma bela poesia! Rosas e nardos... O nardo aqui não sei como se "traduz", mas recordo o seu cheiro, num perfume que a minha mãe tinha (comprava-se em Espanha...) com pétalas de nardo...
ResponderEliminarNão conhecia a "dupla" espanhola e gostei.
beijinhos
Maria João,
ResponderEliminarJulgo que se traduz por lírio.
Obrigada pela visita.
Um feliz feriado tão triste em comemorações.