Oh, mia patria si bella e perduta!
Nabucco de Verdi com libreto de Temistocle Solera.
Va, pensiero, sull'ali dorate;
Va, ti posa sui clivi, sui colli,
Ove olezzano tepide e molli
L'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
Di Sïonne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
Perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto riaccendi,
Ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fati
Traggi un suono di crudo lamento,
O t'ispiri il Signore un concento
Che ne infonda al patire virtù!
The Night of Enitharmon's Joy (formerly called 'Hecate'),c. 1795
Nabucco de Verdi com libreto de Temistocle Solera.
Va, pensiero, sull'ali dorate;
Va, ti posa sui clivi, sui colli,
Ove olezzano tepide e molli
L'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
Di Sïonne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
Perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto riaccendi,
Ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fati
Traggi un suono di crudo lamento,
O t'ispiri il Signore un concento
Che ne infonda al patire virtù!
Em especial para Manuel Poppe do blog Sobre o Risco que incansavelmente luta contra a falta de humanidade dos nossos políticos.
Sou um apaixonado pelas óperas de VERDI !
ResponderEliminarUm beijo e obrigado por este final de blogosfera esta noite.
ana,
ResponderEliminarSempre que ouço Va Pensiero, sobretudo se é ao vivo, arrepio-me.
Acredita?
Acontece-me o mesmo com Vesti la Giuba e com a morte da Butterfly.
Bjs
Bravo, Ana!
ResponderEliminarDiz bem, incansavelmente... Mas está tão sozinho nesta luta! Muitas mais vozes se deveriam fazer ouvir.
Manuel Poppe é um homem íntegro, culto e que luta por um país mais justo e mais igualitário.
Beijinhos
Muito obrigado, Ana! O seu excelente post traz muita coisa. Além de humanidade... a nossa Itália... Bem haja!
ResponderEliminarJoão,
ResponderEliminarObrigada pelo comentário. Também gosto muito das óperas de Verdi, quanto a mim são paixão e o devir do triunfo. :)
Pedro,
Adoro o "Vesti la Giuba e também a morte de "Madame Butterfly" são intensos os sentimentos. Confesso que os Palhaços foram a ópera que ouvi primeiro.
Ainda só assisti ao vivo a óperas de Puccini, mas não foi a Madame Butterfly, e de Bizet.
Tenho imensa pena de ainda não ter assistido a uma de Verdi.
Beijinho Pedro e obrigada pela partilha. :)
Cláudia,
Estou inteiramente de acordo com as suas palavras. :)
Beijinhos. :)
Manuel,
É um prazer partilhar esta sua voz. Quem agradece sou eu.
Beijinho. :)
Não percebo o poema, mas acho este trecho da ópera lindo.
ResponderEliminarPartilho contigo e com a Cláudia a admiração ENORME por Manuel Poppe - a pessoa e o escritor.
Um beijinho
Isabel,
ResponderEliminarAqui está uma tradução possível. (retirei da net porque me satisfez)
Vá, pensamento, sobre as asas douradas
Vá, e pousa sobre as encostas e as colinas
Onde os ares são tépidos e maciosCom a doce fragrância do solo natal!
Saúda as margens do jordão
E as torres abatidas do sião.
Oh, minha pátria tão bela e perdida!Oh lembrança tão cara e fatal!
Harpa dourada de desígnios fatídicos,Porque você chora a ausência da terra querida?
Reacende a memória no nosso peito,
Fale-nos do tempo que passou!Lembra-nos o destino de jerusalém.
Traga-nos um ar de lamentação triste,
Ou o que o senhor te inspire harmonias
Que nos infundam a força para suportar o sofrimento.
Tens razão é admirável como pessoa e como escritor.
Beijinhos. :)
Obrigada Ana, pela tua simpatia.
ResponderEliminarSabia mais ou menos o conteúdo deste excerto da òpera, porque já li, mas não percebo as palavras.
Obrigada
Isabel,
ResponderEliminarDe nada, fico contente que gostes. Não é a melhor tradução mas dá para ver.
Beijinho.:)
Pedro,
Tinha-me esquecido que vi o Rigoletto no Gil Vicente.
Beijonho. :)
Lindíssimo!!!! Bjs!
ResponderEliminarBelíssimo!!
ResponderEliminarAdoro Verdi!
Beijo
Carlota,
ResponderEliminarObrigada!
Beijinho. :)